
"Jigger' Lane forms a band that includes singer Ginger 'Character' Powell, wife of the trumpeter Leo Powelll, and Nickie Haroyen and Peppi. All of them dedicate themselves to work as a unit and to play 'blues' music. The dedication isn't paying off in money and, while riding the rails in a boxcar, they meet and befriend a gangster named Del Davis. He offers them a job at a New Jersey roadhouse, where Powell falls in love with Kay Grant, a former 'real-good friend' of Davis. But when Powell learns that 'Character' is about to have a baby, he returns to her. "Jigger" tries to make Kay the band's singer and, when this fails, runs off with her. She leaves him with nothing to show for him except a nervous breakdown.Back at the roadhouse, after his recovery, Kay shows up, has a quarrel with Davis, shoots and kills him and plans to take back up with "Jigger", who knows better but just can't help himself. While she is waiting in a car for him, along comes cripple Brad Ames, who she put in ... 译文(2): “ Jigger’Lane 组建了一个乐队,其中包括歌手 Ginger‘ Property’Powell,小号手 Leo Powell 的妻子,以及 Nickie Haroyen 和 Peppi。他们都致力于作为一个单位工作,并发挥’布鲁斯’音乐。奉献并没有带来金钱上的回报,当他们在货车上乘火车时,他们遇到了一个名叫戴尔 · 戴维斯的黑帮分子,并成为了他们的朋友。他向他们提供了一份在新泽西州一家旅馆的工作,鲍威尔在那里爱上了戴维斯以前的“真正的好朋友”凯 · 格兰特。但是,当鲍威尔得知“性格”即将有一个孩子,他回到她。“ Jigger”试图让 Kay 成为乐队的主唱,但是失败了,他们就和她私奔了。除了精神崩溃,她什么都没给他留下。回到酒馆,在他康复之后,凯出现了,和戴维斯吵了一架,开枪打死了他,并计划回到“ Jigger”,谁知道更好,但只是不能帮助自己。当她在车里等他的时候,一个瘸子 Brad Ames 出现了,她把他放进了..。
