
In 1672, two witches (Jennifer and her father Daniel) were burned by puritan Jonathan Wooley. In revenge, Jennifer cursed all future generations of the Wooley family, that the sons will always marry the wrong woman and be miserable. In the 20th century, a bolt of lightning frees Jennifer and her father from the tree that had kept their souls imprisoned. Jennifer assumes corporeal form and decides to make up-and-coming politician Wallace Wooley, then unhappily engaged, even more miserable by getting him to fall in love with her before his wedding. Wallace is a straight arrow, though, and Jennifer has to resort to a love potion. As we all know, love potions tend to backfire, with comedic results. 译文(2): 1672年,两个女巫(詹妮弗和她的父亲丹尼尔)被清教徒乔纳森 · 伍利烧死。为了报复,詹妮弗诅咒伍利家族的后代,他们的儿子总是娶错女人,生活悲惨。在20世纪,一道闪电将詹妮弗和她的父亲从困住他们灵魂的树上解救了出来。詹妮弗以肉体的形式出现,决定扮演一个有前途的政治家华莱士 · 伍利,然后不幸地订婚了,更悲惨的是,他在婚礼前就爱上了詹妮弗。华莱士是个正直的人詹妮弗不得不使用爱情魔药。我们都知道,爱情魔药往往事与愿违,结果是喜剧性的。
